-
1 быть равным
-
2 быть равным
1) General subject: equal, measure up to (кому-л.), amount, rise to2) Obsolete: peer3) Law: stand equal4) Economy: be equal5) Makarov: measure up to (smb.) (кому-л.) -
3 быть равным
vgener. gleichen (кому-л., чему-л. в чем-л.), gleichkommen (кому-л., чему-л. в чём-л.), gleichkommen (кому-л., чему-л. в чем-либо), gleichsteh (D an D) (кому-л., чему-л. в чем-л.), gleichstehe (D an D) (кому-л., чему-л. в чем-л.), in einer Reihe mit (j-m) stehen (кому-л.), (например,по количеству, величине и т.д.) sich die Waage halten (Aber der weibliche Anteil nimmt dementsprechend zu, so dass das sich prozentual im Grunde genommen die Waage hält."), gleichstehen (кому-л., чему-л. в чём-л.) -
4 быть равным
-
5 быть равным
-
6 быть равным
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > быть равным
-
7 быть равным
vecon. estar a un nivel, igualar -
8 быть равным
vgener. correspondre (Au démarrage, la vitesse de la vis correspond au seuil minimum.), mesurer, égaler (чему-л.), valoir -
9 быть равным
-
10 быть равным
vgener. gelijken, bedragen, met (iem., iets) gelijkstaan (кому-л., чему-либо) -
11 быть равным
bas -
12 быть равным
Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > быть равным
-
13 быть равным ... или около того
Быть равным... или около того-- A typical cycle would be an hour or so at full steady power, with a 1 or 2 min interruption.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > быть равным ... или около того
-
14 быть равным с кем-л., быть ровней кому-л.
vУниверсальный русско-немецкий словарь > быть равным с кем-л., быть ровней кому-л.
-
15 быть равным (кому-л.) во всех отношениях
Makarov: fill bonnetУниверсальный русско-английский словарь > быть равным (кому-л.) во всех отношениях
-
16 быть равным (чему-л.) по величине
General subject: be the size ofУниверсальный русско-английский словарь > быть равным (чему-л.) по величине
-
17 быть равным во всех отношениях
1) General subject: fill somebody's bonnet2) Makarov: (кому-л.) fill bonnetУниверсальный русско-английский словарь > быть равным во всех отношениях
-
18 быть равным по величине
General subject: (чему-л.) be the size of, to be the size of (smth.)Универсальный русско-английский словарь > быть равным по величине
-
19 быть равным по весу
General subject: equiponderateУниверсальный русско-английский словарь > быть равным по весу
-
20 быть равным по званию
Military: take rank ( with) (с), take rank with (с кем-л.)Универсальный русско-английский словарь > быть равным по званию
См. также в других словарях:
ПРАВИЛО ЗАМЕНЫ РАВНОГО РАВНЫМ — правило, согласно к рому в случае, если два выражения p и q равны,. во всяком истинном высказывании, содержащем p или q, можно одно из них заменить на другое, не нарушая истинности этого высказывания. Выражение р и q равны следует понимать в том… … Философская энциклопедия
запанибрата быть(запанибратствовать) — (с кем нибудь) как с равным, коротким другом, на ты Ср. Они в душе как то перестали уважать его, как то более запанибрата стали с ним обходиться. Достоевский. Записки из Мертвого дома. 2, 9. Ср. Он (из дворян) с первого шага стал с ними (другими… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
метод — метод: Метод косвенного измерения влажности веществ, основанный на зависимости диэлектрической проницаемости этих веществ от их влажности. Источник: РМГ 75 2004: Государственная система обеспечения еди … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 12248-96: Грунты. Методы лабораторного определения характеристик прочности и деформируемости — Терминология ГОСТ 12248 96: Грунты. Методы лабораторного определения характеристик прочности и деформируемости оригинал документа: Коэффициент фильтрационной cv и вторичной ca консолидации показатели, характеризующие скорость деформации грунта… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ИИСУС ХРИСТОС — [греч. ᾿Ιησοῦς Χριστός], Сын Божий, Бог, явившийся во плоти (1 Тим 3. 16), взявший на Себя грех человека, Своей жертвенной смертью сделавший возможным его спасение. В НЗ Он именуется Христом, или Мессией (Χριστός, Μεσσίας), Сыном (υἱός), Сыном… … Православная энциклопедия
ИМЯ БОЖИЕ — [евр. , ; греч. ὄνομα τοῦ θεοῦ]. И. Б. в книгах ВЗ Ветхозаветное понимание смысла и значения имени коренным образом отличается от совр. употребления имен. В ВЗ к имени относились не просто как к опознавательному знаку или названию, но как к… … Православная энциклопедия
Локк Джон — Создание критического эмпиризма Жизнь и сочинения Локка Эмпиризм стал существенной составной частью философии Бэкона и Гоббса, однако у первого он ограничен тематикой научного опыта, а у второго переплетен с рационализмом и жестко обусловлен… … Западная философия от истоков до наших дней
Метод одноплоскостного среза — 5.1 Метод одноплоскостного среза 5.1.1 Сущность метода 5.1.1.1 Испытание грунта методом одноплоскостного среза проводят для определения следующих характеристик прочности: сопротивления грунта срезу t, угла внутреннего трения j, удельного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
БОГ — [греч. θεός; лат. deus; слав. родствен древнеинд. господин, раздаятель, наделяет, делит, древнеперсид. господин, название божества; одно из производных общеслав. богатый]. Понятие о Боге неразрывно связано с понятием Откровения. Предметом… … Православная энциклопедия
РАВЕНСТВО — одно из основных понятий социальной философии и самой социальной жизни. Основанием для всех видов Р. является формальное Р., которое в зависимости от сферы применения и выбора ценностной основы уравнивания формирует различные содержательные… … Философская энциклопедия
НОГА — Без задних ног. Разг. Шутл. Крепко, беспробудно (спать). БМС 1998, 404; БТС, 320, 286; ЗС 1996, 174; ФСРЯ, 281. Без ног. 1. Кар. О человеке, который не может ходить из за болезни ног. СРГК 4, 31. 2. Пск. Очень быстро, изо всех сил (бежать). СПП… … Большой словарь русских поговорок